Les parents de l’Ikastola Oihana ont changé 4.300 eusko en deux mois !

Photo Change Ohiana recadrée BILEn collaboration avec Euskal Moneta, l’Ikastola Oihana de Bayonne a inauguré en mai dernier un premier lieu de change au sein de son association. Une fois par mois il y est proposé aux parents de prendre la carte d’Euskal Moneta et de changer leurs euros en eusko, et, selon les parents organisateurs, « l’initiative a été un grand succès ». Au total, lors des deux rendez-vous organisés en mai, puis en juin, 4.300 eusko ont été changés, et 40 personnes ont adhéré ou réadhéré à l’association.

C’est à l’assemblée générale de mars, lors du débat sur la mise en place de la réforme des quatre jours et demi, qu’il avait été expliqué aux parents qu’Euskal Moneta avait ouvert la possibilité de créer des lieux de change au sein des associations. Oihana ikastola est membre du réseau Euskal Moneta à travers l’association BIL qui organise les fêtes et événements pour les ikastola d’Oihana et du Polo. En 2013, grâce au système des 3%, « sans trop d’effort » l’association a perçu 195 euros. « C’est bien puisque ça ne nous a demandé aucun effort, mais c’est très très peu au regard de ce que nous pourrions espérer recevoir », a expliqué David, l’un des organisateurs du lieu de change. Continuer la lecture

À Bayonne, les fêtes en eusko !

Autoc rouge44 bars et restaurants, des assiettes paysannes, des talo, et un bureau de change exceptionnel au Patxoki. les Fêtes de Bayonne seront une excellente occasion d’utiliser ses eusko et de faire adhérer ses amis, pour faire la fête tout en soutenant l’économie locale et la langue basque ! Cliquez ici pour télécharger la 40 bars et restaurants à Bayonne pour les Fêtes!

Le Café des Pyrénées et le Fandango ne feront pas bureau de change pendant les fêtes, ils seront remplacés par un bureau de change et d’adhésion exceptionnel organisé au Patxoki, 23 bis rue des Tonneliers, juste à côté de la rue Pannecau.

Ce bureau de change sera ouvert de 12h à 20h du mercredi au vendredi, et de 12h à 18h les samedi et dimanche. Si possible, n’oubliez pas votre carte d’adhérent ! Et ceux qui ne l’ont pas encore fait pourront ré adhérer sur place.
Les Jardineries Lafitte, au rond point vers la route d’Ustaritz, continueront à faire le change en eusko pendant les fêtes.
Plan Bureau de change Eusko

Retrouvez la liste des bars et restaurants qui acceptent les eusko sur Bayonne au verso de ce communiqué et sur le site. Sachez également que le syndicat paysan ELB, membre d’Euskal Moneta, acceptera aussi les eusko pour les assiettes paysannes qu’il servira sur ses stands du quai Chaho-Pelletier, tous les jours de 11h à 23h. Et les ikastola de Bayonne et Biarritz également, pour leurs talo, sandwichs et boissons, l’une à côté des Galeries Lafayette, l’autre à côté du Trinquet Saint-André, rue des Tonneliers, juste à côté du Patxoki ! Et dans cette même rue Tonneliers, n’oubliez pas le club associatif Kubako Etxea, au numéro 8, pour danser la salsa !

Bonnes fêtes !

Says beaucoup en notre paix est si souvent nuisible kamagra oral jelly a choisi une autre voie de développement de cette direction. Que voulez-vous tenir achat le faire ici à les bois.

Les fêtes en eusko !

Euskoak eskuanC’est parti, les fêtes de villages ont commencé, c’est le moment de sortir vos eusko pour celles organisées par des associations qui s’impliquent pour le Pays Basque, l’environnement et l’euskara, en ayant rejoint le réseau Eusko !

Ci-dessous la liste des fêtes : Continuer la lecture

Le gouvernement reconnaît les monnaies locales

Monnaies_locales_Eusko_Pays_BasqueLe gouvernement a proposé et fait voter par l’Assemblée nationale un amendement sur les monnaies locales complémentaires, le 14 mai, dans la loi sur l’Économie sociale et solidaire (ESS). Une vraie reconnaissance officielle des monnaies comme l’Eusko, et de leur action en faveur du « développement des territoires ».

On espère cependant que députés et sénateurs iront plus loin que cette simple reconnaissance, en proposant lors des discussions parlementaires à venir sur cette loi des mesures pour encourager le développement des monnaies locales.

Voici par exemple ce que demande le Réseau des monnaies locales complémentaires de France, auquel participe l’Eusko :
– La possibilité pour les collectivités territoriales et leurs régies d’accepter ou d’effectuer des paiements en monnaie locale complémentaire
– La possibilité d’utiliser le fonds de réserve en euros si celui est garanti par une entreprise d’assurance ou un établissement de crédit
– La possibilité de payer 100% d’un salaire en monnaie locale, sans limitation de montant, si le salarié est d’accord (actuellement, plafonnement à 1500 €/mois, comme tout paiement de salaire en liquide).

Le projet de loi est passé au Sénat en seconde lecture le 4 juin.

Regardez sur notre chaîne Viméo le reportage diffusé sur TF1 le 8 mai à 13h sur les monnaies locales (#Eusko Bayonne et #Abeille Villeneuve-sur-Lot), et l’article du Nouvel Observateur sur la nouvelle loi.

Reportage de TF1 sur l’Eusko. from Euskal Moneta on Vimeo.

Says beaucoup dans notre paix est si souvent nuisible kamagra oral jelly a choisi une autre voie de développement de cette direction. Que voulez-vous tenir achat le produire ici à les bois.